ÜBER MICH

[…] Ich habe in Barcelona, Wien, Luxemburg und Köln gelebt und gearbeitet. Dazu habe ich einen BA in Übersetzung an der Universitat Autònoma de Barcelona und einen MA in Konferenzdolmetschen an der Technische Hochschule (TH) Köln studiert. Außerdem bin ich Mitglied der APTIC (Verband beruflicher Übersetzer und Dolmetscher in Katalonien).
Dank dieser Erfahrungen bin ich persönlich, aber auch beruflich über mich hinausgewachsen. Sei es übersetzen, dolmetschen oder schreiben, ich arbeite  immer sorgfältig und mit Begeisterung. Ich bin der Überzeugung, dass die beste Leistung von denjenigen erbracht wird, die ihre Arbeit genießen.

Booth

EINE VIELFÄLTIGE KABINEN-PARTNERIN

Ich bin von der Neugier auf Wissen gekennzeichnet: Ich habe einen Drang nach Kenntnissen, um diese später an andere Kulturen weiterzugeben. Deshalb habe ich mich im Bereich interkultureller Kommunikatorin ausgebildet: um allen eine Stimme zu geben, sodass alle Menschen gehört werden können.
In meiner Freizeit schreibe ich gern fiktionale Kurzgeschichten, und ich habe ein kleines Musikprojekt. Die Musik ist nämlich eine andere Art Kommunikation, die über die Grenzen und über die Wörter hinweg geht.

ÜBER MICH

[…] Ich habe in Barcelona, Wien, Luxemburg und Köln gelebt und gearbeitet. Dazu habe ich einen BA in Übersetzung an der Universitat Autònoma de Barcelona und einen MA in Konferenzdolmetschen an der Technische Hochschule (TH) Köln studiert. Außerdem bin ich Mitglied der APTIC (Verband beruflicher Übersetzer und Dolmetscher in Katalonien).
Dank dieser Erfahrungen bin ich persönlich, aber auch beruflich über mich hinausgewachsen. Sei es übersetzen, dolmetschen oder schreiben, ich arbeite  immer sorgfältig und mit Begeisterung. Ich bin der Überzeugung, dass die beste Leistung von denjenigen erbracht wird, die ihre Arbeit genießen.

EINE VIELFÄLTIGE KABINEN-PARTNERIN

Ich bin von der Neugier auf Wissen gekennzeichnet: Ich habe einen Drang nach Kenntnissen, um diese später an andere Kulturen weiterzugeben. Deshalb habe ich mich im Bereich interkultureller Kommunikatorin ausgebildet: um allen eine Stimme zu geben, sodass alle Menschen gehört werden können.
In meiner Freizeit schreibe ich gern fiktionale Kurzgeschichten, und ich habe ein kleines Musikprojekt. Die Musik ist nämlich eine andere Art Kommunikation, die über die Grenzen und über die Wörter hinweg geht.
Add Item

Scroll to Top