

WHO AM I?
[…] I have lived, studied and worked in Barcelona, Vienna, Luxembourg, and Cologne. I hold a Bachelor’s in Translation and Interpreting by the Universitat Autònoma de Barcelona and a Master’s in Conference Interpreting by the University of Applied Sciences in Cologne (TH Köln).
Thanks to all these experiences I have grown not just on a personal, but also on a professional level. Whether I am translating, interpreting or copywriting: I always maintain the highest degree of accuracy and enthusiasm, and firmly believe that the best work is delivered by those who love what they do.


A VERSATILE BOOTH-PARTNER
I would define myself as a deeply curious person. I’m always looking for new skills, striving to attain fresh knowledge and ideas, so that I may pass them on to other people. That’s the reason why I started this career as an intercultural communicator: I want everyone to be heard, so I want to do my part in giving them a voice.
If you want to get a closer glimpse of who I am in my free time, let me introduce you to the little artist I’m hiding inside. I write fictional short stories and I am a passionate musician. One of the reasons I am so drawn to music is that it’s another form of communication that extends beyond borders and doesn’t need words!


WHO AM I?
[…] I have lived, studied and worked in Barcelona, Vienna, Luxembourg, and Cologne. I hold a Bachelor’s in Translation and Interpreting by the Universitat Autònoma de Barcelona and a Master’s in Conference Interpreting by the University of Applied Sciences in Cologne (TH Köln).
Thanks to all these experiences I have grown not just on a personal, but also on a professional level. Whether I am translating, interpreting or copywriting: I always maintain the highest degree of accuracy and enthusiasm, and firmly believe that the best work is delivered by those who love what they do.


A VERSATILE BOOTH-PARTNER
I would define myself as a deeply curious person. I’m always looking for new skills, striving to attain fresh knowledge and ideas, so that I may pass them on to other people. That’s the reason why I started this career as an intercultural communicator: I want everyone to be heard, so I want to do my part in giving them a voice.
If you want to get a closer glimpse of who I am in my free time, let me introduce you to the little artist I’m hiding inside. I write fictional short stories and I am a passionate musician. One of the reasons I am so drawn to music is that it’s another form of communication that extends beyond borders and doesn’t need words!







